Lái xe quanh thị trấn nhỏ, du khách sẽ dễ dàng bắt gặp hình ảnh những cụ già đang cặm cụi chăm sóc khu vườn, hay một gia đình kiên nhẫn chờ đợi ở bến xe buýt. Mọi thứ dường như rất bình thường, cho đến khi bạn nhận ra rằng hầu hết những “người” đó không phải là người.
Trên thực tế, chúng là những con búp bê có kích thước tương đương người thật và có số lượng đông gấp 10 lần dân số ở đây.
Những con búp bê nhồi bông này là tác phẩm của Tsukimi Ayano, một bà lão có sở thích làm đồ thủ công trong làng. Ayano chuyển đến đây từ năm 2002, sau khi dành phần lớn cuộc đời ở Osaka.
Ban đầu, Ayano chỉ muốn tạo ra một con búp bê giống cha mình để xua lũ chim ăn hạt trong vườn. Tuy nhiên, sau một thời gian, dự án này ngày càng được mở rộng, những con búp bê xuất hiện rải rác khắp mọi ngóc ngách trong ngôi làng nhỏ.
“Tôi chưa bao giờ mong đợi mọi người từ khắp nơi trên thế giới đến thăm ngôi làng nhỏ này”, Ayano nói với CNN trong một cuộc phỏng vấn tại xưởng sản xuất búp bê của cô.
Những con búp bê được lấy cảm hứng từ cư dân của ngôi làng
Là một thị trấn biệt lập nằm trên hòn đảo Shikoku có mật độ giao thông thấp, việc tiếp cận làng Nagoro không phải là điều dễ dàng. Ở đây, xe buýt chỉ di chuyển với số lượng nhỏ và thậm chí ga tàu gần nhất cũng cách đó một giờ. Tuy nhiên, khó khăn này không ngăn được khoảng 3.000 người đến thăm ngôi làng mỗi năm, trong đó có một số người thường xuyên quay lại.
Thời gian chắc chắn đã ảnh hưởng đến Nagoro, tương tự như những ngôi làng có dân số già trên khắp Nhật Bản. Trong ký ức tuổi thơ của Ayano, ngôi làng có hơn 300 cư dân, bao gồm cả những gia đình có trẻ nhỏ. Nhưng đến tháng 7/2019, ngôi làng chỉ còn 27 cư dân, người trẻ nhất cũng đã ngoài 50 tuổi.
Kể từ khi chuyển về Nagoro vào năm 2002, nhiều cư dân lớn tuổi đã chết, bao gồm cả những người hàng xóm bên cạnh cô. Trong khi đó, những người trẻ tuổi đang chuyển đến các thành phố lớn để tìm kiếm cơ hội tốt hơn để cải thiện tình hình kinh tế của họ.
Vì vậy, bà Ayano đã nảy ra ý tưởng tạo ra những hình nộm của những người từng sống trong làng như một cách để tưởng nhớ họ và thổi sức sống vào ngôi làng đang dần mai một.
“Trước khi có những con bù nhìn, đây chỉ là một ngôi làng bình thường và không ai thực sự quan tâm đến nó,” cô nói.
Trên thực tế, ngay cả khi những con búp bê được đặt khắp nơi trong làng, nó vẫn là một địa điểm “không xác định” cho đến khi một nhà làm phim người Đức tên là Fritz Schumann đến thăm. Bị hấp dẫn bởi ngôi làng độc đáo này, anh đã thực hiện một bộ phim tài liệu ngắn có tựa đề “Thung lũng búp bê” để kể câu chuyện về ngôi làng. Bộ phim sau đó đã thành công vang dội, thu hút sự chú ý của công chúng trên toàn cầu.
Cuộc sống của những con búp bê
Khi dạo quanh làng, du khách sẽ bắt gặp rất nhiều búp bê với “cuộc sống” riêng: những người công nhân gắn biển bên đường, những đôi tình nhân ngồi dưới gốc cây ngắm nhìn dòng sông róc rách chảy. , một ngư dân đi ủng nghỉ ngơi trước hiên nhà cùng con gái và một số cụ già đang chăm chỉ làm việc ngoài vườn.
Tại ngôi trường tiểu học duy nhất giờ đã đóng cửa sau khi 2 học sinh cuối cùng trong làng tốt nghiệp, cô giáo đang đứng trên bục giảng bài cho 12 học sinh, và tất cả họ đều là những con búp bê.
Trong phòng tập thể dục rộng rãi, rất nhiều búp bê được xếp dọc theo bức tường dài. Trên sân khấu của phòng tập là những con búp bê tham dự lễ cưới, với cô dâu mặc trang phục truyền thống của Nhật Bản.
Khi được hỏi liệu cô có định rời Nagoro và trở lại Osaka trong tương lai hay không, Ayano nói: “Lý do tôi trở lại làng là để chăm sóc cha tôi. Nếu tôi bị ốm hoặc già đi, tôi có thể đến sống với con cái hoặc gia đình ở Osaka. Nhưng miễn là tôi còn khỏe mạnh, tôi muốn ở lại Nagoro và tiếp tục làm búp bê.
Đây là một tin tuyệt vời cho du khách và cư dân hiện tại – những người thích sự hiện diện của con búp bê – vì chúng chỉ tồn tại ba năm trước khi cần thay thế. Với một nơi cư trú ổn định ở Nagoro, Ayano sẽ tiếp tục thổi sức sống vào một ngôi làng đang chết dần chết mòn bằng những con búp bê nhồi bông.
Nguồn: CNN